Let me just correct a misunderstanding

D. B. Cohen
(No relation. Cohen is the most common Jewish name)
Let me just correct a misunderstanding. I was not translating the songs into Japanese at the time, but rather into Hebrew.
-"On Food and Cooking, The Science and Lore of The Kitchen",Ripening, or Affinage
Ripening is the stage during which microbes
and milk enzymes transform the salty, rubbery,
or crumbly curd into a delicious cheese.
The French term for ripening, affinage,
comes from the Latin finus, meaning
"end" or "ultimate point," and was used in
medieval alchemy to describe the refining
of impure materials. For at least 200 years
it has also meant bringing cheeses to the
point at which flavor and texture are at
their best. Cheeses have lives: they begin
young and bland, they mature into fullness of
character, and they eventually decay into
harshness and coarseness. The life of a moist
cheese like Camembert is meteoric, its prime
come and gone in weeks, while the majority
of cheeses peak at a few months, and a dry
Comte or Parmesan slowly improves
for a year or more.
The insertion of a single word at the beginning of this paragraph would have brought the issue of Leonard's [alleged] reputation up to date, as well. I'm sorry that the new publishers weren't aware enough or couldn't be bothered. It would have been simple to have begun the first sentence with the word "Once... " and adding "to some" after "known" would have made it even more fair and at least accurate. Could the presumption be that this tag might be more appealing to college students?"Known as the "Prince of Bummers," Leonard Cohen . . . A new concluding chapter brings Cohen's story up-to-date, including the release of the albums Dear Heather, Ten New Songs, The Essential Leonard Cohen, and Blue Alert, as well as the publication of Book of Longing and the screening of the documentary film Leonard Cohen, I'm Your Man."
Tom Sakic wrote:I did it (and also edited the Croatian manuscript).